Ooolasz ~ Olaszország - az én szememmel és fényképezőgépemmel

~ Élmények, tapasztalatok, pillanatok ~ "Az embernek ott van az igazi otthona, ahol a természettől kedvet és bátorságot nyer önmagához." Németh László

Dia boszikonyhája

Gasztroblogom. Kotyvasztok, de megesszük :)

Diana Műhelye

Csak alkotok - varrok, horgolok, hímezek, csipkézek, gyöngyözök, stb, stb, stb...

Natura - Természet, élővilág, gyógymódok - test és lélek - kívül és belül

"Inkább vannak rózsák az asztalomon, mint gyémántok a nyakamban " ~Emma Goldman

Dia világa - Lélek'zem

"Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám, de gondold jól meg, bántana, ha azután sokáig elkerülnél." József Attila

Legfrissebb a gasztroblogomon:

Legfrissebb a műhelyemben:

2009. október 30., péntek

Dinnye süti egyszerűbben - step by step


Természetesen ezt a receptet is Andinál találtam. Mivel nem szeretek sokat pepecselni, ezért egyszerűsítettem Floryka receptjét.  Első ránézésre kicsit macerásnak és bonyolultnak tűnik az elkészítése, de valójában nagyon könnyen megy. Az íze nagyon finom, úgy kellett eldugdosnom a család elől, mert mindig belecsipegettek a masszába...
Az eredeti recept ITT olvasható.
Tehát én az eredeti recepttől eltérően ömlesztve, egyforma alapanyagokból gyúrtam be a masszát, és csak a festés előtt vettem két felé.  Lehet, hogy így más lesz az ízélmény, de nekünk így is nagyon-nagyon ízlett!


Tehát a hozzávalók az egyszerűsített változathoz :

25 dkg Ráma
50 dkg darált keksz
20 dkg porcukor
1 rum aroma
kb. fél dl víz
1 piros ételfesték
1 zöld ételszínezék
tortadara

A hozzávalókat jól összegyúrom, két részre osztom, és az egyikbe piros, a másikba zöld ételfestéket gyúrok. Vigyázni kell, mert a kettő között alaposan kezet kell mosni, mert megfogja egymást a két szín. A piros színűbe belegyúrom a tortadarát is, ezek lesznek a magok. Mindegyik masszából hat - hat gombócot kell formázni.

A zöld gombócot kilapítom a tenyeremben, és  beleteszem a közepébe a piros gombócot.
A zöld masszát rányomkodom a pirosra úgy, hogy mindenhol egyformán takarja be. Nekem nem mindig sikerül egyformára, de sebaj!
  Teszek egy kis pohár vizet az asztalra, és ha szükséges, azzal nedvesítem a tenyeremet, hogy jobban csússzon a massza, és könnyebben lehessen gyurmázni vele. Amikor mind a 6 dinnye készen van, akkor a beteszem a hűtőbe 1 éjszakára. ( Na nálunk ez mindig csak néhány órát jelent, de a szándék mindig megvan:)
  Tálalás előtt félbevágom a dinnyéket.
Floryka tanácsai alapján lefelé fordítva, a zöld rész felől kezdem a szeletelést, mert így nem morzsolódik olyan könnyen a dinnye héja.
Így néz ki egy szelet dinnye!  Nem lett túl egyenletes a héja, de nem lehet mindig minden tökéletes:)


Nagyon mutatós, ötletes süti, ajánlom vidám bulikba, szülinapi zsúrokra, és lagzis sütinek! Nagyon feldobja a hangulatot! Próbáljátok ki Ti is, és írjátok meg, hogy Nektek milyen lett!

Sportszelet süti

Andi receptjét   használtam, nagyon ízlett mindenkinek.
Mivel nem változtattam semmin, nem másolom ide a receptet, csak megmutatom, hogy milyen lett.
(Hát nem olyan szép, mint az övé, de a lényeg, hogy finom :)




Gyorsan elkészül, mivel nem kell sütni, úgyhogy bátran ajánlom mindenkinek, aki szereti a darált kekszes sütiket:)

2009. október 26., hétfő

Katicabogár torta - fél óra alatt

A torták királynőjénél , Szamócánál találtam rá a katicabogár torta receptjére.

Persze az ő tortája olyan csodálatos szép, hogy nem is merem az övéhez hasonlítani az enyémet.
Pláne, hogy csak fél órám volt a torta elkészítéséhez, ezért kész tortalapból csináltam.
A hozzávalók ...



Hulala tejszínből és kakaóporból kevertem krémet, rákentem a tortalapokra, és megszórtam csokidarával.







A torta tetején bevágtam egy keskeny háromszöget , és a végéről levágtam még egy kb. 6 cm széles részt, ez lesz a feje. A háromszög végét kialakítottam hegyesre.
A két szárny közötti részt és a katicabogár fejét bekentem csokikrémmel, és megszórtam csokidarával. A cukormázat kikevertem  piros ételszínezővel, és rákentem a szárnyakra.
Csokit olvasztottam, és pöttyöket formáltam belőle a katica szárnyára. (Hetet ám, mert a 7 pettyes katica szerencsét hoz:)
A katicabogár fejébe 2 darab kojak nyalókát döftem, ezek lettek a csápok.
Még a torta oldalát is meg kell szórni bőségesen csokidarával, de nekem nem sikerült, mert közben megették a gyerekek:) Azért így is nagy siker volt, a kisebb gyerekek nagyon örültek neki!

 Szamóca tortáit érdemes megnézni, mert rengeteg jobbnál jobb (és csodálatos) ötlete van, amivel nagy örömet okozhatunk egy szülinapi zsúron a gyerekeknek.
 Remélem, azért az én katicabogaram is tetszeni fog nektek :)

Alma szezon !


Imádjuk az almát, minden mennyiségben jöhet:) Nyersen, salátába, bundában, vagy grillezve, bárhogy elkészítve, bármikor jöhet!


Bundás alma

A bundás alma receptje rettentően egyszerű:
Palacsintatésztát keverek, egy kicsit sűrűbbre, mint általában, valamint egy csipet sütőporral is megbolondítom. A darabokra vágott almát beleforgatom villával a masszába, majd egy evőkanál segítségével forró olajban szép barnára sütöm. Annyi olaj legyen az edényben, hogy félig bele tudjon merülni az alma.

Ha megsült, először szalvétára teszem, hogy lecsöpögjön róla az olaj, majd a tálaló tálon megszórom vaníliás (esetleg fahéjas)  porcukorral, és forrón tálalom.

Sült alma

Ha nem akarok pepecselni, akkor egy teflon palacsintasütőben zsiradék nélkül jól megpirítom az almaszeleteket.

A fotó nem valami jól sikerült, mivel azért ennyire feketén nem bírnám megenni :)

2009. október 23., péntek

Zongorabillentyűk - ha valami nem sikerül ... :)

Ahogy rendezgettem a gépemen a rengeteg összegyűlt fotót, elém kerültek a tavaly  karácsonykor készült sütik fotói is.
 Jót mosolyogtam rajta, mert emlékszem, milyen nagy várakozással láttam neki az elkészítésének. Imádom ezt a sütit, és nagyon boldog voltam, amikor rábukkantam a receptre Dolce vita blogjában

Viszont amikor elkészültek???!!!! Billentyűk helyett olyan kis bumfordi, duci sütikék lettek... Mondjuk az íze isteni volt, csak hát szegénykéim nagyon csúnyácskára sikeredtek. Azért felteszem a kedvenc fotóimat, hogy Nektek is legyen egy jó kis mosolygós percetek, ha ránéztek:)
(Ezek a legszebb sütikről készült fotók, a tepsi többi részét nem merem megmutatni...)

2009. október 22., csütörtök

Tazenda - Andrea Parodi - No Potho Reposare

 Ez a dal a legszebb népdal, amit valaha hallottam - a fiatalon, súlyos betegségben elhunyt Andrea Parodi előadásában.




Non poto reposare amore e coro

Un’altra struggente canzone d'amore sarda:
Non poto reposare amore e coro

pensende a tie so donzi momentu

no istes in tritura o prenda e oro


ne in dispiaghere o pensamentu

t’assicuro chi a tie solu bramo

ch’a t’amo forte t’amo t’amo e

t’amo.


Si messere possibile d’anghelu

s’ispiritu invisibile picaro

sas formas che furbo dae chelu

su sole e sos isteddos che formabo

unu mundu bellissimu pro tene

pro poder dispensare cada bene

isposa.


Amore meu rosa profumada

amore meu gravellu olezzante

amore e coro, immagine dorada

amore e coro, so ispasimante

amore ses su sole rilughente

chi ispunta su manzanu a s’oriente.


Ses su sole chi illuminad’a mie

chi m’esaltat sa coro e sa mente

lizzu froridu candidu che nie

sempre in coro meu ses presente

amore meu amore meu amore

bive senza amargura ne dolore.


Amore meu prenda e istimare

s’affettu meu a tie solu es dau

si aere jutu sas alas pro bolare

milli ortas a s’ora ippo bolau

pro benner nessi a ti saludare

s’athera cosa nono a t’abisare.


Traduzione

Non posso riposare
Non posso riposare amore del cuore,
sto pensando a te ogni momento.
Non essere triste gioiello d’oro,
ne addolorata o preoccupata.
Ti assicuro che desidero solo te,
perché ti amo forte, ti amo e ti amo.
Se mi fosse possibile prenderei
lo spirito invisibile dell’angelo.
Ti assicuro che desidero solo te,
perché ti amo forte, ti amo e ti amo.
Le forme
e ruberei dal cielo il sole e le stelle
e creerei un mondo bellissimo per te,
per poterti regalare ogni bene.
Un mondo bellissimo per te,
per poterti regalare ogni bene.
Non posso riposare amore del cuore,
sto pensando a te ogni momento.
Ti assicuro che desidero solo te,
perché ti amo forte, ti amo e ti amo.
Ti assicuro che desidero solo te,
perché ti amo forte, ti amo e ti amo

Andrea Parodi - No Potho Reposare

 Van egy olasz dal, melyhez mindig visszatérek. Mint a mágnes, úgy vonz, hogy újra és újra meghallgassam. Ez a a dal a "szardíniaiak himnuszaként" ismert csodálatos népdal. Ezt a dalt Szardínia szigetén mindenki ismeri, és énekli.
Én Andrea Parodi előadásában ismertem meg, és azóta nem tudok elszakadni tőle. Úgy tudta énekelni, hogy a szívem is megszakad, ha hallgatom.



Sajnos Andrea Parodi fiatalon ment el a világunkból, de még súlyos betegen is énekelt. Ezen a felvételen az utolsó  koncertjén énekli az előző dalt. Nehéz könnyek nélkül végignézni és hallgatni a klippet, és látni ahogy az utolsó percekben a feleségét felhívta a színpadra, és énekelt neki. És a végén ahogy elbúcsúzik a közönségétől  - és mosolyog ...
Szeretném megosztani ezt a földön túli, rendkívüli élményt veletek:



Hiszek benne, hogy születnek a Földre angyalok ...

2009. október 21., szerda

44 gatti - Zecchino d'Oro 1966



44 gatti
G. Cesarini - Edizioni Millen, Modena - cantata da Barbara Ferigo



Nella cantina di un palazzone
tutti i gattini senza padrone
organizzarono una riunione
per precisare la situazione.

Quarantaquattro gatti,
in fila per sei col resto di due,
si unirono compatti,
in fila per sei col resto di due,
coi baffi allineati,
in fila per sei col resto di due,
le code attorcigliate,
in fila per sei col resto di due.

Sei per sette quarantadue,
più due quarantaquattro!

Loro chiedevano a tutti i bambini,
che sono amici di tutti i gattini,
un pasto al giorno e all'occasione,
poter dormire sulle poltrone!

Quarantaquattro gatti,
in fila per sei col resto di due,
si unirono compatti,
in fila per sei col resto di due,
coi baffi allineati,
in fila per sei col resto di due,
le code attorcigliate,
in fila per sei col resto di due.

Sei per sette quarantadue,
più due quarantaquattro!


Quarantaquattro gatti,
in fila per sei col resto di due,
si unirono compatti,
in fila per sei col resto di due,
coi baffi allineati,
in fila per sei col resto di due,
le code attorcigliate,
in fila per sei col resto di due.

Sei per sette quarantadue,
più due quarantaquattro!

Quando alla fine della riunione
fu definita la situazione
andò in giardino tutto il plotone
di quei gattini senza padrone.

Quarantaquattro gatti,
in fila per sei col resto di due,
marciarono compatti,
in fila per sei col resto di due,
coi baffi allineati,
in fila per sei col resto di due,
le code dritte dritte,
in fila per sei col resto di due.

Quarantaquattro gatti,
in fila per sei col resto di due,
marciarono compatti,
in fila per sei col resto di due,
coi baffi allineati,
in fila per sei col resto di due,
le code attrorcigliate,
in fila per sei col resto di due,
col resto di due.

Il caffè della Peppina - Zecchino d'oro



Il Caffè Della Peppina

Il caffè della Peppina
non si beve alla mattina
né col latte né col the
ma perché, perché, perché?

La Peppina fa il caffè
fa il caffè con la cioccolata
ma ci mette la marmellata
mezzo chilo di cipolle
quattro o cinque caramelle
sette ali di farfalle
e poi dice: "Che caffè!!!"

Il caffè della Peppina
non si beve alla mattina
né col latte né col the
ma perché, perché, perché?

La Peppina fa il caffè
fa il caffè col rosmarino
mette qualche formaggino
una zampa di tacchino
una piuma di pulcino
cinque sacchi di farina
e poi dice: "Che caffé!!!"

Il caffè della Peppina
non si beve alla mattina
né col latte né col the
ma perché, perché, perché?

La Peppina fa il caffè
fa il caffè con pepe e sale
l'aglio no perché fa male
l'acqua si ma col petrolio,
insalata senza olio
quando prova col tritolo
salta in aria col caffè.

Il caffè della Peppina
non si beve alla mattina
né col latte né col the
ma perché, perché, perché?

2009. október 20., kedd

Andrea Bocelli & Hayley Westenra -- Vivo Per Lei



VIVO PER LEI
V. Zelli / M. Mengali / G. Panceri

Vivo per lei da quando sai
la prima volta l’ho incontrata,
non mi ricordo come ma
mi č entrata dentro e c’č restata.
Vivo per lei perchč mi fa
vibrare forte l’anima,
vivo per lei e non č un peso.

Vivo per lei anch’io lo sai
e tu non esserne geloso,
lei č di tutti quelli che
hanno un bisogno sempre acceso,
come uno stereo in camera,
di chi č da solo e adesso sa,
che č anche per lui, per questo
io vivo per lei.

Č una musa che ci invita
a sfiorarla con le dita,
attraverso un pianoforte
la morte č lontana,
io vivo per lei.

Vivo per lei che spesso sa
essere dolce e sensuale
a volte picchia in testa ma
č un puguo che non fa mai male.

Vivo per lei lo so mi fa
girare di cittŕ in cittŕ,
soffrire un po’ma almeno io vivo.

Č un dolore quando parte.
Vivo per lei dentro gli hotels.
Con piacere estremo cresce.
Vivo per lei nel vortice.
Attraverso la mia voce
si espande e amore produce.

Vivo per lei nient’altro ho
e quanti altri incontrerň
che come me hanno scritto in viso:
io vivo per lei.

Io vivo per lei
sopra un palco o contro ad un muro…
Vivo per lei al limite.
…anche in un domani duro.
Vivo per lei al margine.
Ogni giorno
una conquista,
la protagonista
sarŕ sempre lei.

Vivo per lei perchč oramai
io non ho altra via d’uscita,
perchč la musica lo sai
davvero non l’ho mai tradita.

Vivo per lei perchč mi da
pause e note in libertŕ.
Ci fosse un’altra vita la vivo,
la vivo per lei.

Vivo per lei la musica.
Io vivo per lei.
Vivo per lei č unica.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei.
Io vivo per lei. 


Forrás: http://www.abmusica.com/vivo_per_lei.htm

Andrea Bocelli - Por Ti Volare

 Legkedvesebb dalom Andrea Bocellitől! Csodálatos, gyöngyörű, a hideg futkos a hátamon amikor hallgatom !

Andrea Bocelli - Por Ti Volare

Cuando vivo solo
sueño un horizonte
falto de palabras.
En la sombra y entre luces
todo es negro para mi mirada
Si tu no estás junto a mí . . .aquí.


en tu mundo
separado del mio por un abismo.
Oye
llamame
yo volaré
a tu mundo lejano.

Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.

Cuando estás lejana
sueño un horizonte
falto de palabras.
Y yo sé que simpre estás ahí, ahí,
una luna hecha para mí,
siempre iluminada para mí,
por mí, por mí, por mí . . .

Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.

Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré . . .

Luciano Pavarotti - 'O sole mio

 Klasszikus, örök első! Ezt mindenki ismeri:)



O sole mio

Che bella cosa na jurnata 'e sole,
n'aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll'aria fresca pare gia' na festa
Che bella cosa na jurnata 'e sole.

Ma n'atu sole
cchiu' bello, oi ne'.
'O sole mio
sta 'nfronte a te!
'O sole, 'o sole mio
sta 'nfronte a te,
sta 'nfronte a te!

Lùcene 'e llastre d''a fenesta toia;
'na lavannara canta e se ne vanta
e pe' tramente torce, spanne e canta
lùcene 'e llastre d'a fenesta toia.

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
me vene quase 'na malincunia;
sotto 'a fenesta toia restarria
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.

Számok - numeri

Itt egy szuper oldal, ahol begyakorolhatod a számok kiejtését:
www.hello-world.com


Numbers 1-10
0   zero
1   uno
2   due
3   tre
4   quattro
5   cinque
6   sei
7   sette
8   otto
9   nove
10 dieci



  • Johnny Bassotto di Lino Toffolo


    Johnny Bassotto di Lino Toffolo
    (di Pippo Caruso Bruno Lauzi)


    Chi ha rubato la marmellata? (Chi sara'?)

    Ed un uovo di cioccolata? (Chi sara'?)

    E chi ha rotto la vetrata con un colpo di pallone?

    Chi ha scaldato la cassata con il fon, eh?

    Io non c'ero, non son stato, non son mai venuto qui,

    a quell'ora faccio sempre la pipi'!

    Ma il bassotto poliziotto scoprira' la verita',

    (il bassotto poliziotto scoprira' la verita')..

    Che poliziotto, Johnny bassotto,

    come una freccia nella notte schizza via..

    Passa dal tetto, entra nel letto

    di ogni bimbo che racconta una bugia..

    Che poliziotto, Johnny bassotto,

    con le manette arresta la tua fantasia;

    ti fa svegliare e confessare

    tutto quel che hai combinato,

    tu da solo o in compagnia:

    (il bassotto poliziotto

    e' il piu' in gamba che ci sia!)..

    Chi ha toccato il registratore? (Chi sara'?)

    Chi ha giocato in ascensore? (Chi sara'?)

    Chi ha legato al palloncino la cravatta di papa',

    che ora vola sopra tutta la citta', eh?

    Io davvero non son stata, non mi interrogare piu'

    a quell'ora guardo sempre la TV!

    Ma il bassotto poliziotto scoprira' la verita',

    (il bassotto poliziotto scoprira' la verita')..

    Che poliziotto, Johnny bassotto,

    ha un pappagallo che gli fa da radiospia..

    E un elefante come aiutante

    quando e' proprio troppo grossa la bugia.

    Che poliziotto, Johnny bassotto,

    con il fischietto arresta la tua fantasia;

    ti fa svegliare e confessare tutto quel che hai combinato,

    tu da solo o in compagnia..

    (Il bassotto poliziotto e' il piu' in gamba che ci sia!)..

    Il bassotto poliziotto e' il piu' in gamba che ci sia!

    Nyelvstúdiók

    Én ide járok: Viadukt Nyelviskola
    Székesfehérvár,
    Piac tér 4-8.
    (Autóbusz pályaudvar épülete)

    Nekem nagyon tetszik!
     

    Szeretettel várom ide a nyelvstúdiók, nyelviskolák címét , hátha segíthetünk ezzel egymásnak!

    Ajánlott oldalak

    Szókincs

    szavak

    Kiejtés

    betűk

    Nyelvtan

    nyefi

    Rajzfilmek, mesék

    Szeretek olasz rajzfilmeket és mesefilmeket nézegetni. Aranyos, fülbemászó dalocskák segítik a szavak megértését. 

    Némelyik rajzfilmben szavak is megjelennek, amik még jobban rögzítik az agyamban a képi elemeket.

    Ha minden nap megnézel egyet-egyet, hozzászokik az agyad az olasz dalocskákhoz, és a nyelvhez.

    La bella tartaruga Bruno Lauzi per bambini cartoni zecchino




     

    Miközben hallgatod a dalocskát, nézd a szöveget, és megfigyelheted a kiejtést!

    La bella tartaruga che cosa mangerà
    chi lo sa
    chi lo sa
    due foglie di lattuga e poi si riposerà
    ah ah ah
    ah ah ah
    la
    tartaruga
    un tempo fu
    un animale che correva a testa in giù
    come un siluro filava via
    che mi sembrava un treno sulla ferrovia
    ma avvenne un incidente
    un muro la fermò
    si ruppe qualche dente
    e allora rallentò
    la
    tartaruga
    dall'ora in poi lascia
    che a correre pensiamo solo noi
    perché quel giorno poco più in là
    andando piano lei trovò
    la felicità
    un bosco di carote
    un mare di gelato
    che lei correndo troppo non aveva mai notato
    e un biondo tartarugo corazzato che ha sposato un mese fa!

    La bella tartaruga nel mare va perché
    ma perché
    ma perché
    fa il bagno e poi si asciuga dai tempi di Noè
    eh eh eh
    eh eh eh
    la
    tartaruga
    lenta com'è
    afferra al volo la fortuna quando c'è
    dietro una foglia lungo la via
    lei ha trovato la per là
    la felicità
    un bosco d'insalata
    un mare di frittata
    spaghetti alla chitarra per passare la serata
    Un bosco di carote
    un mare di gelato
    che lei correndo troppo non aveva mai notato
    e un biondo tartarugo corazzato che ha sposato un mese fa.

    Dalok - I Santo California - Tornero

     A legjobban úgy lehet a kiejtést gyakorolni, hogy hallgatod a zenét, és nézed a szövegét. Egyre inkább kíváncsi leszel arra, hogy mit énekelnek, és utána fogsz nézni, hogy mit jelentenek a szavak.  
    Az olasz dalok nagyon különlegesek: vagy csupa szívfájdalom az egész, vagy pedig "dolce vita" érzés végig. Mikor melyikre van szükséged, azt a dalt hallgasd!



    Tornero

    Rivedo ancora il treno
    Allontanarsi e tu
    Che asciughi quella lacrima
    Torneró

    Comé difficile
    Un anno senza te
    Adesso scrivi, aspettami
    Il tempo passerá

    Un anno non é un secolo
    Torneró
    Comé possibile
    Restare senza te

    Sei
    Sei la vita mia
    Quanta nostalgia
    Senza te

    Torneró
    Torneró

    “Da quando sei partito é cominciata per me la solitudine”
    “Intorno a me cé il ricordo dei giorni belli del nostro amore”
    “La rosa che mi hai lasciato si é ormai seccata”
    “Ed io la tengo in un libro che non finisco mai di leggere”

    Ricominciarse insieme
    Ti voglio tanto bene
    Il tempo vola, aspettami
    Torneró

    Pensami sempre sai
    Ed il tempo passerá

    Sei
    Sei la vita mia
    Amore amore mio
    Quanta nostalgia
    Un anno non é un secolo
    Senza te
    Torneró
    Torneró
    Pensami sempre sai
    Torneró

    Io ...

    Olaszt tanulok. Nem vagyok tanár, és nem járok már iskolába sem, csak egyszerűen : olaszt tanulok.

    Felnőttként, gyerekek és munka mellett nem könnyű ezt megoldani, és az agyam sem úgy fog mint régen, de mégis: MEG AKAROK TANULNI OLASZUL!
    Az én fogalmaim között nem létezik az a szó, hogy : lehetetlen, ezért mindent elkövetek annak érdekében, hogy sikerüljön.

    Első lépésként beiratkoztam egy nyelvstúdióba, ahol 40 órában megtanulhatom az alapokat. Nagyon élvezem, mert a tanárunk figyelembe veszi azt a tényezőt, hogy mindnyájan egész héten dolgozunk, és nem érünk rá kizárólag a tanulással foglalkozni.
    Ezen a blogon összegyűjtöm mindazt a segédanyagot, amit a tanuláshoz fel tudok használni, hogy a nyelvtanulást megkönnyítsem egy kicsit.

    Remélem, csatlakoztok hozzám, és megosztjátok velem a gondolataitokat!

    Dia

    2009. október 18., vasárnap

    Esküvői tánc: esküvői első tánc a koszorúsokkal

    BEST WEDDING DANCE EVER!!! Surprise First Dance: You're the one that I want!

    Esküvői tánc: esküvői első tánc

    Funny Wedding "First Dance" Flo Rida - Low

    Esküvői tánc: Vicces apa - lánya tánc megint

    Father of the Bride Dance - funny.

    Esküvői tánc: Vicces apa - lánya tánc

    Funny Father/Daughter Dance - "Soulja Boy Crank That"


    Esküvői tánc: Chelsea and Daniels első tánca

    ROCK THE RECEPTION - Chelsea and Daniels first dance

    Esküvői tánc: barátok táncolnak a lagzin

    Esküvői tánc: bevonulás a templomba?

    Egy különleges tánc , hihetetlen ötlet! Egy tánc, mely kifejezi a házasodás örömét! Megmutatja, hogyan lehet kifejezni a templomba való bevonuláskor azt, hogy boldogok vagyunk, és hogy egy csodálatos eseménynek leszünk a részesei, tanúi. Hiszen mi is a jellemző? Az ifjú pár remegve az izgalomtól megilletődve vonul az oltárig, halk rebegések, könnyek, stb. Érezni a felszabadult boldogságot? Alig. Mintha egy lefejezésre mennének. Tisztelet a kivételnek...
    Hát itt egy példa, hogy lehet ezt másképpen is:) Persze ehhez kell egy ilyen szuper csapat, és a pap hozzáállása is.

    2009. október 15., csütörtök

    Mio Fratello

    Il Ramarro Con 3 Erre

    Mitico Angioletto

    La Barchetta di Carta

    Per un Ditino nel Telefono

    Il Drago Raffreddato

    La Dottoressa Lulù

    E' Solo un Gioco

    Il Bullo Citrullo

    Chissà perchè - Il Pappagallo

    Il Pappagallo

    Mi Scappa la Pipì

    Cicciottella

    Il Pulcino Ballerino

    Andy Pandy

    Il Caffè Della Peppina

    Fimbles-Sigla d'inizio

    Sigla Teletubbies

    Ninna Nanna for children

    Ninna nanna di Brahms - Piccolo Coro Dell'Antoniano

    BARBIE - NINNA NANNA PER TICA

    L'arca di Noè ci son due coccodrilli Liocorni Zecchino d'oro

    la canzone della........felicità

    44 gatti - Zecchino d'Oro 1966

    Volevo un gatto nero

    Non lo faccio più

    Le tagliatelle di nonna Pina

    Il gatto puzzolone

    Il coccodrilo come fa?

    Cucu cantava la rana 1 (Italian Host) - Canzone per bambini

    Cucu cantava la rana 2 (Italian Host) - Canzone per bambini

    Una casa molto carina

    Il Casalingo

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...