Egyik nagy kedvencem a Birdcage veil, amit sajnos nem lehet másképpen fordítani, mint hogy madárkalitka fátyol. A madárfészek szó talán még jobban megállná a helyét, de a fátyol - hát ennél a költeménynél nem igazán fátyol a lényeg, az a fejdísznek egy része csak.Az igazi formáját, a díszítés adja meg, na és persze annak a mérete.Amikor először készítettem ilyet, szembesülnöm kellett azzal a problémával, hogy Magyarországon sehol nem lehet...